Hebrews 11:8-19 -
Abraham
When
called to go, Abraham went.
When
told to live in a foreign land that was promised to him, Abraham lived in tents
When
promised an heir, Abraham believed.
When
asked to offer his son, Abraham obeyed
When
it was time to die, Abraham was still waiting.
His
son and grandson also lived and died waiting.
When
God calls you to go or give and you obey.
Then
God will call you to go further and give again.
We
live by faith.
Abraham Waited
Hebrews
6:13 - Abraham mentioned as having faith and waiting patiently
Acts7:2-5
– Stephen makes it clear that Abraham lived as a pilgrim
11:8
Abraham’s
Faith Led to Obedience
Obedience
to go to the land came first.
Then
the promise was given and continued to Isaac because Abraham obeyed. See Genesis 26:5
The
promise of the inheritance:
God
did not make a promise of the inheritance until after Abram had obeyed the call
and went into the land.
11:9
Abraham
received the promise of an inheritance after he obeyed.
Yet,
the promise was never fulfilled in his life.
He
lived like a stranger in a foreign land in tents.
Abraham
received Isaac but only as a means of passing the unfulfilled promise onto.
Likewise,
Isaac received Jacob while living in tents in a foreign land and handed down
the promise.
11:10
The
key to their ability to endure and wait:
εξεδεχετο γαρ την τους θεμελιους εχουσαν πολιν ης
he
expected for the the foundations having city of which
τεχνιτης και δημιουργος ο
θεος
craftsman and maker God
εξεδεχετο “he
was looking forward to (NIV)” means to await expectantly. This preposition in compound means to be
ready, to be prepared to deal with the situation.
τεχνιτης
“architect (NIV)” means craftsman,
artificer, designer, maker.
δημιουργος
“builder (NIV)” means public
workman, constructor, maker.
“technites”
refers to the plan
”demiourgos” refers to the execution of the plan.
Abraham
was looking forward to the eternal city.
Abraham
was not looking forward to:
This
city is mentioned in:
The
11:11
Reasons
for Abraham and not Sarah:
11:12
If
Abraham is the subject of 11:11 then 11:12 makes more sense.
This
same thought is found in Romans 4:19-20
“as good as dead” refers to Abraham’s ability to produce a child.
The
focus here is that with God’s promise a nothing like Abraham can become the
multitude like the stars and the sand.
11:13
“All these people” refer to Abraham, Sarah, Isaac.
They
all died before they received the land and before they became a great nation.
Remember
Hebrews 6:15 refers to the promise of the birth of Isaac and not to the promise
of the land and the nation.
When
did they admit they were aliens and strangers?
11:14
“Homeland” is “patrida” and means literally “fatherland” and
refers to the land you originated from and where you belong.
If
Abraham had understood the full meaning of the promised land as being the
11:15
If
Abraham considered the land of the Chaldeans as his “patrida” (homeland) he
could have turned around and went back to
11:16
The
point of all these verse is to establish the fact that Abraham lived and died
in faith without receiving the promise.
It was not
11:17
Abraham’s
faith was more than a simple statement or passive tenet of belief.
Abraham’s
faith affected the way he lived and acted in his life here in time.
For
example, Abraham offered his son on an altar.
But
more, it was the son through which God said the promises would come.
“Tested” is the word “peirazomenos” means to try, to examine,
to test.
“as a sacrifice” is “prosphero” in the perfect tense meaning “has
offered up” and refers to the completed action that has lingering effects or
leaves an ongoing result of condition.
This speaks of:
“about to sacrifice” is the same word “prosphero” but in the aorist tense
conveys the point of action meaning the action is viewed as one-time action in
the time it occurred. It could be
translated “was offering”.
“one and only” is the translation of the word “monogenes”. It means unique, only one of the kind”. It can also mean generally “only” but in this
case Isaac is clearly not Abraham’s “only” son when you consider Ishmael and
Keturah’s sons. “Monogenes” is the same
word used in John 3:16.
11:18
11:19
“Abraham reasoned”